{"id":23053,"date":"2026-02-17T12:24:38","date_gmt":"2026-02-17T11:24:38","guid":{"rendered":"https:\/\/www.gskos.unios.hr\/?p=23053"},"modified":"2026-02-17T12:24:38","modified_gmt":"2026-02-17T11:24:38","slug":"festival-jezika-gisko-2026","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.gskos.unios.hr\/index.php\/festival-jezika-gisko-2026\/","title":{"rendered":"Festival jezika GISKO 2026."},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">Gradska i sveu\u010dili\u0161na knji\u017enica manifestacijom <strong>&#8220;<\/strong><strong>Festival jezika&#8221;<\/strong>, <strong>21<\/strong>.\u2013<strong>23. velja\u010de 2026. godine<\/strong> obilje\u017eava Me\u0111unarodni dan materinskog jezika. Program se odvija s ciljem pridono\u0161enja kulturnoj razmjeni i \u010duvanja tradicionalnih vrijednosti, \u0161irenja multikulturalnosti te predstavljanja materinskog jezika kroz igru, pri\u010du, pjesmu te kreativne i edukativne radionice.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Materinski jezik izraz je kojim ozna\u010davamo prvi jezik koji neka osoba nau\u010di u svojoj obitelji. Stru\u010dnjaci tvrde da je znanje materinskog jezika vrlo va\u017eno pri formiranju mi\u0161ljenja, a istra\u017eivanja pokazuju da osoba koja nije svladala svoj materinski jezik ima problema s u\u010denjem, ne samo drugih jezika, ve\u0107 i s u\u010denjem uop\u0107e. Svjesna uloge materinskoga jezika u razvoju komunikacijskih vje\u0161tina i oblikovanju svijesti i kreativnosti, Organizacija za obrazovanje, znanost i kulturu pri Ujedinjenim narodima (UNESCO) donijela je 1999. godine odluku o progla\u0161enju <strong>21. velja\u010de Me\u0111unarodnim danom materinskoga jezika.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Aktivnosti programa<strong> &#8220;Festival jezika&#8221; <\/strong>ove godine pod motom<strong> Ju\u010der-danas-sutra <\/strong>namijenjene su, kako korisnicima Gradske i sveu\u010dili\u0161ne knji\u017enice Osijek, tako i ostalim gra\u0111anima grada Osijeka i Osje\u010dko-baranjske \u017eupanije. Programom su predvi\u0111ene sljede\u0107e aktivnosti:\u00a0 radionice za djecu: <strong>Glagoljica 3D olovkama <\/strong>uz izradu knji\u017enih strani\u010dnika<strong>, <\/strong>edukativna i kreativna radionica za djecu<strong> ;<\/strong><strong> Glagoljica Memory<\/strong> dru\u0161tvena edukativna igra za djecu; <strong>&#8220;Ju\u010der-danas-sutra&#8221;<\/strong> \u2013 vi\u0161ejezi\u010dni scenski program za korisnike Doma za starije i nemo\u0107ne osobe Osijek, Drinska 10. Program \u0107e se odr\u017eati od 21. do 23. velja\u010de 2026. godine.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Raspored aktivnosti<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<table width=\"623\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"109\"><strong>Datum odr\u017eavanja aktivnosti<\/strong><\/td>\n<td width=\"514\"><strong>OGRANAK INDUSTRIJSKA \u010cETVRT, <\/strong>Vinkova\u010dka 66d<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"109\">21. velja\u010de 2026. (subota)<\/td>\n<td width=\"514\"><strong>Glagoljica 3D olovkama i izrada knji\u017enih strani\u010dnika<\/strong><\/p>\n<p>edukativna radionica<\/p>\n<p>za djecu (od 6 god.)<\/p>\n<p><strong>Glagoljica \u2013 Memory<\/strong><\/p>\n<p>Dru\u0161tvena edukativna igra (od 7 god )<\/p>\n<p>10.30 \u2013 12.00 sati<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"109\">23. velja\u010de 2026. (ponedjeljak)<\/td>\n<td width=\"514\"><strong>\u201eJu\u010der-danas-sutra\u201c \/ Dom za starije i nemo\u0107ne osobe Osijek, <\/strong>Drinska 10<\/p>\n<p>Prigodni\u00a0 vi\u0161ejezi\u010dni scensko-poetski program,\u00a0 za korisnike Doma za starije i nemo\u0107ne osobe Osijek<\/p>\n<p>Suradnja s KPCM \u2013 DV Bobita \u2013 ma\u0111arski jezik<\/p>\n<p>DV Stribor \u2013 &#8220;Blumchen&#8221; \u2013 njema\u010dki jezik<\/p>\n<p>Predstavljanje dvojezi\u010dne knjige autora\/Miroslav Filo Babok<\/p>\n<p>&#8220;<strong>\u0160uma moga djeda = Lis moho dida<\/strong><strong>&#8220;<\/strong> \/ uz uvodne rije\u010di autorice izdanja Ljubice Nedi\u0107, univ. mag. philol. croat., univ. mag. bibl. i dru\u017eenje s autorom<\/p>\n<p>10.00 \u201311.30 sati<\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dio programa Festivala odr\u017eavat \u0107e se u prostoru Ogranka Industrijska \u010detvrt, Vinkova\u010dka 66d, a dio u prostoru Doma za starije i nemo\u0107ne osobe Osijek, Drinska 10<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">Dodatne informacije mogu se dobiti na broj telefona:<\/p>\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\"><a href=\"https:\/\/www.gskos.unios.hr\/index.php\/odjel-za-rad-s-djecom-i-mladima\/\">Gradska<\/a> i sveu\u010dili\u0161na knji\u017enica Osijek 031\/211-218<\/li>\n<\/ul>\n<p><a href=\"https:\/\/www.gskos.unios.hr\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/festival-2026.jpg\"><img loading=\"lazy\" class=\"aligncenter size-full wp-image-23054\" src=\"https:\/\/www.gskos.unios.hr\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/festival-2026.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"1448\" srcset=\"https:\/\/www.gskos.unios.hr\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/festival-2026.jpg 1024w, https:\/\/www.gskos.unios.hr\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/festival-2026-212x300.jpg 212w, https:\/\/www.gskos.unios.hr\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/festival-2026-724x1024.jpg 724w, https:\/\/www.gskos.unios.hr\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/festival-2026-768x1086.jpg 768w, https:\/\/www.gskos.unios.hr\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/festival-2026-696x984.jpg 696w, https:\/\/www.gskos.unios.hr\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/festival-2026-297x420.jpg 297w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Gradska i sveu\u010dili\u0161na knji\u017enica manifestacijom &#8220;Festival jezika&#8221;, 21.\u201323. velja\u010de 2026. godine obilje\u017eava Me\u0111unarodni dan materinskog jezika. Program se odvija s ciljem pridono\u0161enja kulturnoj razmjeni i \u010duvanja tradicionalnih vrijednosti, \u0161irenja multikulturalnosti te predstavljanja materinskog jezika kroz igru, pri\u010du, pjesmu te kreativne i edukativne radionice. Materinski jezik izraz je kojim ozna\u010davamo prvi jezik koji neka osoba nau\u010di<\/p>\n","protected":false},"author":8,"featured_media":23055,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_mi_skip_tracking":false},"categories":[1,57],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.gskos.unios.hr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/23053"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.gskos.unios.hr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.gskos.unios.hr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.gskos.unios.hr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/8"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.gskos.unios.hr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=23053"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.gskos.unios.hr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/23053\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23056,"href":"https:\/\/www.gskos.unios.hr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/23053\/revisions\/23056"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.gskos.unios.hr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/23055"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.gskos.unios.hr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=23053"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.gskos.unios.hr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=23053"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.gskos.unios.hr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=23053"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}